3.7.2. Estrategias para reconocer el Complemento Directo


El reconocimiento de un complemento directo puede ser una labor compleja, especialmente cuando designe una persona o cosa personificada o cuando aparezca en forma de pronombre átono (me, te, se, etc.). En ambos casos, puede ser difícil distinguirlo del CI. Exponemos a continuación una serie de estrategias que nos pueden ayudar a reconocer el CD.

1. El CD es incompatible con el atributo. En consecuencia, si nos encontramos con una oración de Predicado Nominal (del tipo Juan es muy listo), sabemos que en ella no puede haber CD. Esta regla no tiene excepciones, la única que no es problemática.

2. El CD se puede sustituir por los pronombres átonos lo/ la/ los/ las. He comprado un balón / Lo he comprado;  He comprado dos pelotas / Las he comprado. A diferencia del Atributo, el pronombre concuerda en género y número con el CD al que sustituye.

3. El CD no lleva preposición. En He comprado un balón podemos intuir que “un balón” puede ser CD. porque no lleva preposición. En cambio, en He entrenado con un balón, el sintagma “con un balón” va encabezado por una preposición y, por lo tanto, no puede ser CD.  De esta regla se exceptúan los denominados CD de persona, esto es, aquellos que tienen como referente una persona, animal o cosa personificada. P. ej. He visto a Yolanda.

4. Las oraciones que llevan CD pueden transformarse en oraciones pasivas. En estos casos, el CD pasará a ser "Sujeto Paciente", y el Sujeto funcionará en la pasiva como "Complemento Agente" (C. Ag.). Una oración como Los castores construyeron los diques, se transformaría a pasiva de la siguiente forma:


Esta prueba es problemática al menos por dos razones. En primer lugar, porque la transformación a pasiva no siempre es posible. Por ejemplo, los verbos de medida se resisten a esta transformación. Mi hija pesa 20 kilos / *20 kilos son pesados por mi hija. Lo mismo sucede con otros verbos como "tener". Tengo tres coches / *Tres coches son tenidos por mi. En segundo lugar, aun aceptando la transformación a pasiva, en muchos casos resulta poco o muy poco  natural y podemos dudar de si las oraciones resultantes son o no gramaticales. Compara estos ejemplos:

1. Te vi en el supermercado / Tú fuiste visto por mí en el supermercado. 
2. Vieron a María en el supermercado / María fue vista en el supermercado. 

Como se puede observar, la transformación a pasiva en (1) resulta mucho más extraña que en (2) a pesar de emplear el mismo verbo ("ver") y el mismo tiempo verbal (pretérito perfecto simple). Además, en las oraciones pasivas el Complemento Agente no es argumental y puede suprimirse. Así, mientras que "los castores" es un argumento en la oración activa, como C. Ag. es adjunto, de tal manera que Los diques fueron construidos es perfectamente gramatical. De hecho, las estructuras pasivas se emplean frecuentemente  para enmascarar el agente.

5. El CD se puede duplicar en determinados contextos, es decir, aparece tanto en su forma nominal como pronominal. P. ej. A Antonio lo he visto en el partido. El CI se puede duplicar con mayor facilidad; de hecho, en bastantes ocasiones la duplicación es obligatoria. P. ej. Le he regalado un anillo a mi madre.

Una de las formas de comprobar si un sintagma es CD o CI consiste en anteponerlo al verbo y probar si resiste la duplicación. P. ej.: 

(1) El profesor ha suspendido a Antonio
(2) A Antonio lo ha suspendido el profesor
(3) ¿? A Antonio le ha suspendido el profesor
(4) *Le ha suspendido a Antonio su profesor.

Observamos que la oración (2) es plausible. Sin embargo, nos puede quedar la duda de si (3) es también plausible. En ese caso, ordenamos la oración de manera habitual (es decir, con el pronombre "le" delante del verbo y el CI detrás del verbo), y comprobaremos que la oración (4) no es admisible. Pongamos otro ejemplo con el verbo "pegar" en su acepción de "golpear a alguien".

(1)  Antonio ha pegado a Juan
(2) *A Juan lo ha pegado Antonio
(3)  A Juan le ha pegado Antonio
(4)  Antonio le ha pegado a Juan

En esta ocasión, la oración (2) resulta anómala, nos suena rara, Con todo, estamos seguros de que se trata de un CI en la oración (4), que es perfectamente gramatical. En realidad, la transformación (3) nos la podemos ahorrar.

6. Las oraciones reflexivas y recíprocas.En las oraciones reflexivas el sujeto es agente de una acción que recae sobre él mismo. P. ej.: Yolanda se lava. En las oraciones recíprocas, el sujeto es plural y la acción recae sobre ambos. Jacinto y Yolanda se besan. El "se" en estas oraciones puede funcionar como CD o como CI.

Funcionará como CD cuando no exista otro CD. Si nos fijamos en los anteriores ejemplos, ambas oraciones se podrían traducir como: Yolanda lava a Yolanda, o bien Jacinto besa a Yolanda y Yolanda besa a Jacinto. En estos casos, el segmento subrayado funciona como CD.

En cambio, si existe un CD en la oración, el pronombre "se" será CI. P.ej. Yolanda se lava las manos; Jacinto y Yolanda se besan los labios. En ambos casos podemos sustituir los sintagmas subrayados por los pronombres del CD. Yolanda se las lava, Jacinto y Yolanda se los besanAquí se explican los valores del "se".